2022. június 25., szombat

Alaptónus képregény idején


Kovács Tímea: Zöld Lámpás





Nézzél feszülten. Sugalmad
rugalma mintegy ugrásra készen
vetítse: felkészültség,
készség támogat a feladatra -
legyen bármi a kihívás, te
elbírnál vele. 
                      Világod világa
mentésre szorul, tekintetben
pislákoló kanóc hitek alatt
árnyékká hízik, miközben
fogyaszt. El önmagát, mintegy
ugrásra készen, de túl messze van
a híd, a trambulin, az élhetetlen
másik golyó. 
                      Világod világa
mentésre szorul, nézzél feszülten.
Másképp nem hiszik el. Hogy
sugalmad rugalmas elszakadása
tárgyától összenyomott rugó,
ami kipattanhat még, ahogy
jövőd légzését garantáló rügyek
a virágládában.
                         Világ világossága,
sugalmad rugalma hitesse el:
ez a vereség nem a végső - még
visszatérünk. Úgyhogy nézzél
feszülten. S a haza fényre derűl.







2022. június 21., kedd

A péntek őrülete kedden






Jézus él!
Nem vállalta a harmincharmadik évét.

(teológiai vita utáni, függőben tartott variáció:
Felvállalta a harmincharmadik évét!)


***

Egyetlen mondat egy szerelemből

A veszekedéseinket
is élveztem -
Ő szintén.






Két oldala



Kovács Tímea képe





Álmodért nyúló kacsok,
bimbómodorban jól nevelt igézet -
azaz mikor fonnyadásba fog,
belőled viszi a viselhetetlen részt
a hervadásba.

Átveszi és nem bírja el -
elfojtja a téged környékező árnyakba 
rejtett betegség.

Rezonál a neki nyújtott 
júniusi didergésre -
köszönd meg neki.

De ez a Fej. Az Írás szerint
te fojtod el, mert árnyékba vonod
verőfényben is. Galambok karmán
tetőnkig utazó tetvek,
lisztharmat, penész -

a védtelenség nem tűri a sebszéleken
kiáramló sikolyt.

Pörgő érme. Legalább amíg pörög, 
ne gyászold előre. 
Mert ez itt írás, de ez a betegség is
fejben dől el.




2022. június 18., szombat

Nyunyóka hezitál

Kovács Tímea képe



Lesz vigasz
(Tandori)





Jaj, súlyos hiba szerintem,
majdhogynem bűnnek tekintem,
hogy az elérhető, kevéske
kínálatban nincsen csoportos
kedvezmény a rettegtetésre.

Van bennünk vögösz, vugusz, vigasz,
bár közben szemtelen, pimasz:
tekintet nélkül nem kapja el
az elzuhanó pórt, hogyha ejti
porcicaként a bakó siker.

Egymást nem kapjuk, isten ments,
vírusmagunkban szervercsencs:
hómofiszonlájn léggömblény,
elkaphatnálak, felőled fújdos
valami kósza légörvény -

jaj, súlyos hiba szerintem,
elkaplak. Megint. Megint nem.
Megosztó zárványjárvány van:
wifije nélkül kisgyermek jézus
zokog a köztérmárványban.








2022. június 12., vasárnap

Takarhatatlan

Képek: Kovács Tímea


Réseinken át a visszavert vörös,
valaki benned nincs a horizont
alá bukó Nap lángjaira kötve -
valaki benned dacol az elemekkel:
saját sejtelmeivel és
a tükörképvilág visszavert
offenzíváival.

Én csak szorítok, ez a háború,
a sejtek sejtelmének kézzel fogható
botránya a szomszéd országban -
benned folyik.

Én csak szorítok, izzadt, szorongó
izzással egy másik, izzó kezet,
ami a tiéd; ahogy tiéd
az ország és a dicsőség,
az összes, amit markolhatunk:
ne engedd el magad.

Tükörkép az is -
mégis, felcsillanó reménynek
vesszük észre:
harmadnapos, vékony,
Holdsarlószirom
elfeketülni szivárgó égi mezőn.

Réseinken áthullt
közöttünk már ilyen
virággyönge, bibés Hold -
szemsarokablakban ma nem ragyognak
érte fénykönnycseppcsillagok -

a horizontunk, látod, mégsem sikerült
dunnával betakarni.









2022. június 10., péntek

A Bárány nem száll fel a fekete hetesre



Nathaniel Barlamnak, Peter Gabrielnek, meg a régi Genesisnek


Amikor mesét rajzolhattam volna a hangnak (hiszen akartam), még nem sejtettem, milyen lesz látni az összeszorított keserű ajkaid a zserzetesi csuha barnája felett, ahogy felszállsz és leülsz, bőven elém, nekem szerencsére háttal.

Hogy nem veszed észre, amikor felszáll az asszonyszemély, akit - és odaül a bal oldalon, pont a veled átellenes ülésre, bár most a régi dac már nem kirívó: a szeplők, a tetkók, a piercing, még az egykorinál jóval fakóbb haja vöröse se.

Hogy látlak benneteket, ahogy háttal és egymásnak is háttal, még mindig háttal, abban a történetben, ami a mozdulataitokból mindmáig tisztán nyílik, hogy összehangolt a félelmetek és undorotok egymástól még most is, és úgy is, hogy észre se veszitek egymást.

Velem átellenben az ördög ügyvédje, bornírt vén alkoholista; lám, szinte minden szereplő az egykori perből, így, a holt időben szinte üres busz első traktusában; hiszen jómagam is, aki csak tanú, akkor is, meg most is - talán a vád, talán a védelem tanúja, nem tudom.

Még szerencse, hogy a főinkvizítor a telefonját lustán görgetve be se pillantott az ablakon, a Zugló vasútállomásnál; neki túl lassú lehet ez a járat - de a Bárány se, hiába reménykedem, most se szállt fel egyik megállóban sem erre a befelé tartó fekete hetesre.

Amikor mesét rajzoltam volna a hangnak (hiszen akartam), szerencse volt, hogy nem tudtam rajzolni (most se tudok); a mások hangjának segedelmével sokkal könnyebb volna ezeket a történeteket ennél gömbölyűbbre hazudni - hogy guruljanak.





2022. június 7., kedd

Alkalmi vers Galló Áginak

Macska a forró bádogereszben
— ∪ ∪ / — — / — ∪ ∪ / — — (— ∪)
Galló Ágnes

(zoozoo.hu)



Macska a forró bádogereszben:
vén a cserép, ám őrzi az álmát,
szunnyad az apró, karmos egérvész,
járja az álomtelje világ át -

járta az álmot, sokbirodalmas
nagyhatalom jár így tova-szerte,
macska a forró bádogereszben -
míg a világ fel nem csiripelte.