2026. július 10., péntek

Elbeszélő költemény







Legszorosabb kapcsolatot
(ha úgy vélem, csak második a szeretet és
első a hatalmi ösztön)
a bántalmazóval teremtünk.

Oda és vissza. Ráhúztam a nadrágom, 
ő meg rám kiabált: fáj!
A jajszava csípés. Onnantól 
fájtunk egymásnak, hiszen odakaptam, ahogy
kisodortam a tapadós biciklis ruciból.

A legszorosabb kapcsolatot
(ha úgy vélem, Pálnak volt igaza:
mégiscsak a szeretet a legnagyobb)
a bántalmazónkkal teremtjük.

Odatartottam a másik orcám helyett
az ujjam. A nyilvános WC viseltes
padlójához, ahova fájni esett.
Felkapaszkodott rá és 
mászkált a kezemen.  
Átballagtam a Pizza Forte
átvevőpultjáig a rendelésemért,
(fogarasi Tesco - hétköznap, üzem)
és fél kézzel beügyetlenkedtem
 a táskámba a más ennivalóját. 

Legszorosabb kapcsolatot
(ha mégiscsak a hatalom 
nyelve a nyertes)
a bántalmazóval teremtünk.

Türelmesen elbabrált a felület, 
a bőrömből kiálló szálak,
a biciklis kesztyű és a belőle kiálló szálak
elmélyült tanulmányozásával,
a bántalmazóját tapogatta
amíg a pultos kislányok megcsodálták,
jé, milyen helyes, milyen 
kis fiatal, fiatal dongó!

A legszorosabb kapcsolat
(ha legnagyobb a szeretet)
a bántalmazókkal alakul ki.

Mert a szabad levegőn aztán
elengedtük egymást. Mert ez a szeretet,
a legnagyobb. Bántalom érte,
és engem is bántalom ért - sejtelmem sincs,
milyen kiváncsiság vitte a nyilvános WC
hipószagába, de kihoztuk egymást - 
kihoztuk egymást a szituból.

A legszorosabb kapcsolatot
felszámolta a légmozgásba göngyölt
pollenek üzenete. Úgy néztem utána, 
hogy lám, belecsomagolt
a világba, ahonnan 
(ha mégiscsak a hatalom akarása a nyertes)
kiemelkednék, minden igémmel külön álló
uralomnak -

A legszorosabb kapcsolatot
göngyölte körém, ahogy az avulni
épített romból visszatalált a szelekbe -
úgy néztem utána, hogy lám, a legnagyobb:
szabadon szerethetünk. 
Felszámolva a bántást, amit aztán
kifizet a világ.

(-)


2026. július 8., szerda

Az Ezüst Uszizó

szoboravatás, belecsomagolt kritikával








Szuperhősévad alól
kiliheg a tény: csak dísz
a luk körül.
 
Kamaszéh etetése.
Ennyi a versenyző nő?
Lábak túlfinomult
vonalából felfoszló vaginakeret?

Égvízbe fejest
csak ez ugrik: a vágyad
tárgyiasított, végképp minimál
öl-monumentje?

Delfin! Ugyan már!

Tárgyiasítás nyilván -
az egész iparág tárgyiasít.
Ennyire meztelenül mégis ritkán látszik:
lelketlen kell.

Üzleties tisztán
kalkulusok egyenlege kell.
A többi: dísz a luk körül.
Erről szól az egész -

tekintet nélkül.
A tekintet mély kútja nélkül,
ahova nem hull, s onnan
nem csillan vissza a tiszta igézet.

Lelketlen ívek alól kiliheg a tény:
ennyit akarnánk. Az összes, amúgy
létet fénybe szövő bonyodalmak nélkül.
Dísztelenül.

(-)









2026. július 7., kedd

Hazatűrés








Én az a mese lettem, aki el sem ment. 
Ithakám mint a najádot, aki Zeuszöleléstől szökve 
sarjadt üde fává: ide zaboláz.
Itt körözök, mintegy szigmoidokba felcsavarodva; 
s nem, nem pattan a fesz,
tart ama függvény, függeszt -

ez a nehezebb.

Mert nézd: aki ment, az a mese lett,
aki majd hazajön. Hazatérésben 
kiegészül, távolságszámlálóját
nullázva a végén, mintegy 
kijelent és ő maga is tékozló
kijelentéssé válik.

Én bejelentek. A lakhelymódosulások
nálam amolyan nyughelykereséssé emanálódtak. 
Szkülla, Kharübdisz közt csak egy ágyat, 
csak a hálószobaablak egyik
keretéből másik, keretezve egünk ékköveit
párává fosztó éjbe hajózom.

Én az a mese lettem, aki el sem ment.
Hazatérésem folyamatosan pár
méterrel ide-oda cincált, ide-oda
helyezett hazatűrés. Nincs mit
sajnálni a gyáván? Nekem ez a 
bátorság az igém: 

hazatűröm

zsoldos hadak, ó hitek és újra-
konfigurált barbárok ki-be járkálását
szentélyek söprögetett romjaiban.
Máshonnan jöttek, hazatérők lesznek -
hogy basznák meg. Akkor 
békélnénk meg a tükörképünk 
keserű görbületével, ha végre

mindenki megülne a seggén.
Mese nélkül. Kirkék ölelése helyett
Pénelopéinkkal. Hogy emlékezni
se kelljen, felfejteni se a szőttest -

ez a nehezebb. 

Ez a héroszi, nem a kódorgás! 
Én bejelentek, látod, most pont ezt: 
röhelyesnek tartom túros-csatakos 
hazatérők bosszú-ricsajos 
baz'meg vége legyen már 
ki ha én nem lakomáját.

(-)








2026. július 4., szombat

Sztélé a Lapidáriumban







A várossztélé szélén hangyalábnyom-
mélységig erodálom tovább a vésetek
faragott gyanakvását.
Ez az emlékkő egy gyűjtőfogalom.
A kristályos rendbe szervezett
atomi szerkezetekig (bár
elvileg csak mészváz, faragható)
különbözik ege és Istene.
Két utcányival arrébb a Hínajána,
de itt Mária kendőjének szélét
sároznád össze, hogyha
lenne sár.

Itt is vagy, meg ott is -
estél. Felszáradtál.
Az emlékkő nem tudja magáról
hogy emlékeztetni rakták. Belakta a
burján éhek özönnövény magánya.
Azt hisszük, törvények szabta léte van,
a túlszaporulat is törvényszerű:
egekbe nyúló emeletéletek,
égbolt-préselt fosszilia.
 
Itt járok. Ez a bejárható
önismeret utcahossznyi, mégis
végenincs "vagy és vagyok"-világa.
Jártam már erre, gondolhatnád,
de hidd el, nincs szebb a hangya
rémületénél: hogy eltévedt utak
és Istenek véseteiben. A kupola alatt,
amit végtelenre nyit a véges
illúziók bejárhatósága:
elliptikus pályáin végtelen.

A hangya érzi bennem: egyszer szembejön
majd önmagával. Nem tudni, mi lesz -
de úgy simul a tükörlapra majd,
ahonnan kilázadt, mint aki hazaért.
A város-sztélé szélén hangyalábnyom -
gurultam erre. Tudom. Mindjárt jövök.

(-)









2026. július 3., péntek

Kóruspróba








I.

A helyváltoztatás normális rendje,
Istenek élvteli szintjét a csömör veri
le a sárba, majd a folyón át
fák árnya közé.

De legyen nálad tartalék érme,
ez a pantheon-összes, feltámad
még minapunk, jön még
eszmélésre kivégzés -

felzuhanás az egekbe.
Csak kövesd a megfelelő ösvényt
szárnyas saruban tipegő
kekec alak mögött.

II.

Mint mindenhol, itt is vannak
eretnek nézetek: hogy a
hely-változtatás romépítés.
Ne higgy a méricskélő papoknak,

A félrelibbenő függöny mögötti
indusztriális rozsdája is isteni munka -
csak a gyerek épít homokvárat,
a felnőtt eltapossa.

Mert semmi nem tartós, csak
a hely változtatása - ha átmeditálod,
feletted akkor is utazik a
rozsdás égbolt.

III.

Minden mozog, csak a mozgás
nem. Bármennyire furcsa,
a helyváltoztatás rendjében
ha a mozgás maga

vagy, akkor telhet egyhelyben
rútkiskacsaságod.
Az Istenek persze így is
úgy is jóllaknak veled -

neked nem mindegy, milyen
ízed érik a tálra terült
mannában a borral bőven
fröcsögő lakomán.

(-)








2026. július 2., csütörtök

Terror Háza







Olyan mély csend ül egykori cellák
sikolyterében, amit csak a
vezetőszáron tartott vágóállatok
lélekfoszlása tud teremteni.

Ahogy kiüríti kavargó aurád
hiába menekülsz, hiába futsz
sorsot termő jövőíz képzetek
kívül csukódtak, beteljesült -
neked még mentő kommandók terepszín
illúziói röpködnek a fejedben,
de a lehetőségek maradék húsát
már nyársra húzták az Erünniszek.

Az anya, a szűz, meg az öregasszony.
Kígyóhajú ölek. A vénasszony ribanc-
tetkóján megereszkedett
jövőtlenséged árkol ráncokat.
Védszellemeid, a nemzetség java
helyett csak ők. A kéjes nevetésük,
a csitri ajkába szúrt piercingmosoly,
és anyu. Ahogy rákészül a szerepre.
A gyászra - hiszen elfúlni nevelt.

Olyan mély csend. A város ricsajos
vetélkedése nem hallatszik át.
Ide be. Ahol magad maradtál:
vágóállat lélekfoszlatása,
ítéletét előre tudó,
vágóhídi ízt a szájban érző
áldozat. De közben feszült
szívdobogásod üsse ritmusába:

ezért vagy itt. Akár ha tétován,
véletlenül, akarva-akaratlan,
de elkövetted.
                        Vegyél levegőt.

(-)

2026. július 1., szerda

Marszüasz

Béres Norbertnek és a Walk My World csapatának







Voltunk tiszteletlen vendégek, persze -
ez megúszhatatlan. De csak úgy csináltunk
mintha. Nem a vereségből, bekerítésből,
vérkútba tettek, onnan is kivettekből
érkeztünk a kantin viszonylagos hűvösébe.

Nem reklamáltunk, hogy morzsák, hogy
bundapálinka, vizezett sör.
Nem vertük össze csak úgy,
brahiból a kantinost. Olyan vállvonást se
érdemel, nem járta meg a poklot, legalább
kapott az ívből ízelítőt
módon.

Szerényen ültünk, dédelgetve valami
érzékeny, civil békét, elnéztük ahogy
a jóember az üres üvegek, tányérok, tálak
feladott állásai között kotorász,
és jó szívvel ad a neki se elég
nyomorult maradékból.

De máskor, máshol voltunk tiszteletlen
vendégek, persze - ez vele jár.
Úgyhogy összerándult gyomorral néztük,
csontrejtekükbe húzódó herékkel,
a lányok erőszak égő dörgölését
előérezve lágyabb részeikben
,

amikor a kantin ajtaját
belökték a megmenekült katonák.